Византийские императоры стали проводить в Армении политику
принуждения. Поборы, вербовка в армию, искоренение населения и перевод его в
другие области империи стали столь привычными явлениями, что складывается
впечатление, будто для Константинополя Армения была питомником не только
лошадей и мужчин для армии, но подчас и женщин с детьми, которых время от
времени срывали с одного места и переселяли в другое, «для пополнения мужского
населения», как писали старые греческие историки. Большей частью такие меры
принимались после восстания армян в византийской армии или после войн на
армянской территории с персами или арабами. История Армении с VII века до
турецкого нашествия — это длинное повествование, полное подобных эпизодов.
Арабские набеги продолжались полтора-два века. Арабы вторгались, разоряли
страну и тоже брали трофеи и пленников, которых уводили в свои края «для
пополнения мужского населения». После их ухода кому- нибудь из армянских
феодалов удавалось прибрать к рукам опустошенную страну и основать в ней свое
княжество или царство. Если он был хоть немного хал- кидонитом, то ладил с
византийцами; на определенных условиях императоры позволяли ему править. Если
нет, обычно посылали армию под командованием какого- нибудь Нарсиса, Варды или
Фоки. Свергали с трона одного царя и вместо него сажали другого, прохалки-
донского, а нередко никого не сажали, забирали что можно и присоединяли
небольшое царство к своей империи. Как мы сказали выше, Таронит, Васпуракан.
Ани и другие царства именно так были разорены и присоединены к Византии.
Непонятное для армян гречеокое слово «экзориа» (ссылка, изгнание) от частого
употребления стало в представлении армян страшным топонимическим понятием. У
епископа Себеоса мы находим такую потрясающую фразу: «Он (император) приказал,
чтобы того с женой и детьми отправили в место заключения, которое называют
Акзорк».
Еще до нашествия турок почти вся Армения была присоединена к Византийской
империи, а население ее истреблено. Киракос пишет об этой мрачной эпохе:
«...жители нашей страны строили козни, запугивали, обвиняли друг друга в
верности басурманам, предавали императору, ишханам и самому патриарху — и он выступал
против других,— а в результате их искоренили в родных краях и отправили в
другие места. Те, кто оставались, были как сироты, бродившие здесь и там. Греки
правили страной двадцать лет. Потом пронеслась буря и извергла людоедов,
предавших огню нашу родину и столицу Ани,— ведь кровожадный зверь, откликающийся
на имя Арп Аслан, осаждал ее двадцать семь дней и после этого захватил; он
истребил всех жителей, никого не пощадив. И перестал существовать царский наш
род».
Турки, если разобраться, беспрепятственно вступили в Армению. Султан Арп Аслан
в 1071 году при Маназ- керте возле озера Ван без особого труда разбил армию
Романа Диогениса. Эта победа открыла перед турками ворота в Малую Азию. Самого
византийского императора взяли в плен.
Армянский монах пишет:
«Дали большой выкуп, и султан освободил Дюзена. Но народ не хотел ему
подчиняться... посадили на трон Михаила, сына Дуки. Михаил со своим войском
разогнал войско Дюзена; солдаты схватили его и надели ему на голову мешок.
Когда Дюзена вели по улице, был получен приказ императора ослепить его, и тот
от беды своей умер».
Обо всем оставили свидетельства армянские историографы. Древние бедствия
Армении увековечены в старинных церквах, сохранившихся кое-где в высоких горах,
а также в жизнеописаниях некоторых выдающихся патриотов.
...Там, где дорога идет под гору и девает крутой поворот, перед нами внезапно
обрушиваются камни, и мы едва успеваем увернуться от них, пронесясь молнией,
как древний голубь. Чуть поодаль останавливаемся. Выходим из машины и с ужасом
смотрим вверх.
Видна разрушенная стена. Развалины древней крепости Магистроса.
Там сражались его предки, а после он сам. Ключа от этой крепости он взял с
собой, из рук в руки отдал их императору Константину Мономаху и до конца жизни
остался служить византийскому престолу.
Это произошло в те годы, когда македонская династия истребила остатки местной
аристократии...
Впереди село Бжни. Оно живет своей долговечной жизнью. Возвышается храм X века,
построенный самим Магистросом. Мы идем его осмотреть. Церковь тоже живет своей
жизнью. Древнее, высокое, четырехугольное здание с крестовым сводом; вокруг
яблони, ореховые, абрикосовые, миндальные деревья, могилы. В храме венчание.
Пахнет ладаном, свечами, вином, табачным дымом. В центре стоят люди, внимательно
следят за обрядом. Молодежь и многие из гостей не обращают внимания на
церковную службу. Они входят, выходят, курят, разговаривают и, сидя на стульях,
весело болтают, энергично жестикулируя. Возле двери стоит, прислонившись к
стене, пожилой человек, может быть, инвалид войны, курит сигарету и читает
«Правду».
Мы наблюдаем за обрядом. На голове у жениха старый позолоченный венец, у
невесты — более легкий, изящный. На них набросили что-то вроде ризы. Два друга,
стоящие позади, символически подняли руки, словно держат венцы. Псалмы поют
хором, но выделяется голос священника, который явно навеселе. Все это видят, и
поэтому церемония принимает веселый, жизнерадостный характер. Когда' мы
собираемся уходить, священник, оставив венчающихся, одним прыжком оказывается
на алтаре, который приподнят примерно на метр от пола, отделен от храма
красноватым занавесом и поэтому похож на театральную сцену. Там он продолжает
играть свою роль: поёт, крестится и делает другие символические жесты.
Мы тоже выходим из церкви веселые, будто нам поднесли хорошего вина. Но при
виде могил и древних хачкаров впадаем в уныние.
Снова говорим о Григоре Магистросе. В армянской истории титул «магистр» стал
уже фамилией выдающегося представителя армянского средневековья и одного из
первых представителей Возрождения. Так и в энциклопедии: Магистрос Григор, хотя
он принадлежал к аристократической семье со знаменитой на армяно- персидском
Востоке фамилией Пахлавуни. В историю и литературу Армении он вошел под тем
высоким званием, которое дали ему византийцы, когда он вручил им ключи от своей
крепости — еще один драматический эпизод в Симплегадах армянской истории.
— Но почему Магистрос поехал и отдал им ключи от своей крепости?
— Чтобы они сами не отобрали ключи.
— Правильно сделал.
Магистрос построил много церквей в той большой области, которой правил его род.
В нескольких километрах от горных теснин Бжни мы видели один из самых красивых
армянских монастырей, Кечарис, который очень хорошо сохранился. В его ограде
три церкви. Самую большую в память святого Григория построил Магистрос в 1003
году.
Он был выдающимся ученым и отважным воином. Его письма, главным образом те,
которые он писал из Византии своим соотечественникам, замечательный памятник
древней армянской литературы. Они свидетельствуют об его исключительной
образованности, одаренности, а также о большой душевной драме его рода,
особенно в ту эпоху.
Давно уже пришел конец всемогуществу Халифата, и армянские князья стремились
вновь объединить свои княжества в единое государство со столицей Баграти- дов
Ани. Это была мирная передышка. В монастырях готовы были вновь расцвести
армянская наука и литература, и появилось несколько выдающихся личностей, как,
например, поэт Нарекаци на озере Ван и философ Магистрос в царстве Ани. Но
мирная передышка вскоре кончилась. Пала династия Багратидов; ее последнегоЦаря,
молодого Гагика П, византийцы заманили в ло вушку и взяли в плен. В боях с
византийской армией погиб дядя Григория Магистроса, царский военачальник Ваграм
Пахлавуни. Несколькими годами раньше был убит и отец Грнгора, Васак Пахлавуни.
Друг и соратник последнего армянского царя, Магистрос воевал вместе с ним то
против византийцев, то против турок. Потом он попал в опалу, и молодой царь
Гагик заключил его в крепость Тарон.
В Константинополе, куда Григор приехал, ему пожаловали звание магистра, высокое
звание, второе или третье после кесаря. Папарригоиулос пишет «высшее
государственное звание», хотя полномочия у магистра в разное время были разные.
Григора Магистроса отправили управлять Месопотамией. Там он упорно, но без
жестокости боролся с ересью тондракийцев1, более новым смелым вариантом
павликианства2. По-видимому, он достиг больших военных и административных
успехов. Ему присвоили звание доместика (военачальника) и доверили управление
Тароном и Васпураканом.
Но душой Григор стремился к другому.
Какие бы звания ему ни присваивали, из головы его не выходили четыре искусства
греков: арифметика, геометрия, музыка и астрономия. «Познав их,— пишет он в
своем письме,— мы приобретаем неисчерпаемые сокровища, которые никто не может
отнять; они самое ценное из того, что дала нам жизнь».
Небольшое собрание его писем включено в «Историю древнеармяиской литературы»
Манука Абегяна. Даже этого немногого достаточно, чтобы понять, какая широкая
образованность, оригинальность и блеск мысли отличают Григора Магистроса. Одним
из его адресатов был архиепископ Петр, еще одна интересная личность той эпохи.
Армянские историки осуждают его за сочувствие византийцам; с помощью Петра
Константинополь прибрал к своим рукам и другие армянские царства. Архиепископ
был очень богат, «но к концу жизни понял, сколь тщетны в этом мире роскошь и
богатства».
Обращаясь к нему, Григор говорит:
«Хотя ты, святейший владыка и апостольская глава всех наших-епископов, пишешь
мне и даешь прекрасный совет, чтобы твой слуга в своих философских трактатах
более подробно обо всем распространялся, что порадовало бы тебя, как радуют
отца успехи сына, однако я предпочитаю всегда оставаться кратким, ведь подобно
тому как с помощью лишь четырех прямых линий можно составить сколько угодно
геометрических фигур, так и одного слова, если оно правильное, нам достаточно,
чтобы постичь множество других, из него вытекающих».
Он досконально изучил древнюю мифологию и философию, прекрасно знал Платона и Аристотеля,
перевел их на армянский язык. Этот национальный просветитель обладал глубокими
знаниями,-огромным рвением и тонким чувством юмора. Он пишет своему другу, который
отличался чревоугодием и, поклоняясь халйидон- скому «верую в двоедушие»
Христа, чувствовал себя вправе каждый день есть рыбу, к которой питал особую
слабость. Друг посулил прислать Григору форель, но не спешил выполнить
обещание.
«Пришли мне,— пишет Магистрос,— поскорей форель, иначе я сочиню тебе послание,
в котором залью тебя потоком красноречия, да так, что, уверяю тебя, ты будешь
есть свою форель и разных пресмыкающихся, козявок и мерзких гадов, которых, как
мне известно, ты вкушаешь по пятницам, а я заставлю тебя с ужасом и отвращением
извергнуть их из своих внутренностей».
Как видно, Григор чувствовал себя совершенно свободно в сфере родного языка.
Ему ничего не стоило сесть и написать большую поэму из шестнадцатислаж- ных
стихов. Он и сочинил такую в 1045 году, когда приехал в Константинополь и отдал
императору ключи от
своей крепости. Там он познакомился с одним арабским поэтом. Тот долго
распространялся об арабской поэзии, и Григор почувствовал себя задетым,
особенно когда поэт стал кичиться изяществом арабской рифмы. «Ты называешь это
поэзией,— сказал Григор,— потому что ваши стихи оканчиваются на один звук?
Сейчас, немед-ленно, я сочиню тебе сколько угодно стихов. Столько, сколько
написал Мухаммед за сорок лет, я напишу за четыре дня. И все мои стихи будут
оканчиваться слогом «и», который ты считаешь лучшей рифмой».
Взяв темой свободное изложение Священного писания, он сочинил за четыре дня
тысячи шестнадцати- сложных стихов с рифмой «и». Свое произведение он назвал
«Тысячестрочник». Это первая армянская поэма, где последовательно употреблена
рифма. Позднее один из его потомков, выдающийся армянский поэт Нерсес Шнорали,
напишет «Элегию на падение Эдессы» в четыре раза длинней, чем «Тысячестрочник».
То так, то этак старался рассеять Григор множество печалей, своих и родной
страны. Сохранилось его письмо к католикосу Петру, где он пишет, что, передав
свою крепость, он совершил неразумный поступок, но ничего другого нельзя было
сделать в трудных обстоятельствах, в коих оказался он и его родина.
«Пусть соблаговолит твой всесведущий ум рассудить мой неразумный поступок, из-за
которого я изведал больше огорчений, чем сам Приам1, так и не увидевший
светлого дня. Простой народ рассказывает такую сказочку о предусмотрительном
жаворонке: он упал однажды с высоты и, очутившись на земле, протянул лапки к
небу, так как испугался, что оно вот-вот упадет и его раздавит; поэтому
жаворонок и пытался своими лапками удержать небо. Люди при виде его, смеясь,
говори ли: «Ну, простофиля, разве этими тростинками удержишь небо?» А птичка им
отвечала: «Что могу, то и делаю». И то, что я, как ты видишь, делаю теперь, это
мои лапки-тростинки... Но, упоаая на господа Бога и веря тамошним обещаниям (то
есть византийцам), я послал гонца к себе на родину, которую предали уже многие,
посему мы, гонимые, и бежим оттуда. Да свершится суд божий».
Этот человек являет вершину мысли и чувства в трудный период для своего народа.
Собственный горький опыт он пытался передать потомкам, что видно из его письма
к сыну:
«Как только ты стал разбирать буквы, я принялся с нежностью и рвением, как
хорошая кормилица, вскармливать тебя день и ночь сочинениями Платона, Стагири-
та' и теперь взамен очень прошу тебя не забыть наши традиции, не дать погаснуть
в себе любви к Христу, нашему Богу, и к тому, кто был первым нашим светочем,— я
имею в виду Партева».
Сын Ваграм стал его преемником, правил Месопотамией и Тароном, но мечтал о том,
чтобы посвятить себя церкви и армянской науке, как просил его отец в завещании.
Он встречал упорное сопротивление императора, но в конце концов добился того,
что хотел. Тогда он сложил свои полномочия и стал армянским архиепископом,
католикосом Григором III. Вскоре он покинул и патриарший престол, отправился в
Константинополь и далее в Египет и Палестину. Он поставил своей целью собрать и
перевести на армянский язык жития мучеников, за что и получил имя Вкаясер, то
есть Мартиро- фил2.
Имя Григора Магистроса часто встречается в сочинениях его потомков, многие из
которых при новом внезапном расцвете культуры армянского народа занимали видное
место в Киликийском царстве,— то был последний проблеск в истории Армении, ибо
после турецкого нашествия там на долгие века воцарилась ночь.
Переходя к краткому изложению последнего этапа древней армянской истории,
приведу две легенды из хроник.
Однажды в Трапезунд на водосвятие пригласили
армянского патриарха Петра, бежавшего с родины. Был там и византийский
император. Петра и его епископов поставили на берегу реки выше по течению,
поскольку армяне святили бы воду не по греческим канонам, и позаботились, чтобы
перед впадением реки в море воду после армянских благословили греческие
священники. У греков был голубь, наученный летать над рекой; он призван был
показать, что святой дух благословил греческие воды, а не армянские. Но
произошло чудо: когда Петр освятил воду, река повернула вспять, и сверкание ее,
затмив свет солнца, всех ослепило. А когда голубь взмыл над водой, в него
когтями-вцепился орел и унес в I даль небесную.
Все подивились невиданному чуду, и греки отослали Петра еще дальше, в Севастию.
Там армянским патриархом был Ваграм, сын Магистроса, Григор III Марти- рофил.
Рассказ этот приводят все армянские летописи
Другая легенда. Последний армянский царь Гагик приезжает в Константинополь.
Греки хватают его и сажают в темницу. Потом отпускают и отправляют в изгнание в
Севастию (позже его убивают). Там Гагик узнает, что у одного епископа-грека по
имени Марк есть собака, которую он зовет Армянин «из ненависти, которую греки
питают к армянам». Он идет к Марку, стучит к нему в дверь. Марк приглашает его
к своему столу Во время обеда царь говорит:
— Окажи мне милость.
— Что тебе от меня надо? — спрашивает епископ
— Позови свою собаку.
А собака лежит на пороге. Марк окликает ее другим именем, она не шевелится.
— Окликни ее настоящим именем,— говорит царь.
Марк зовет, как звал обычно, и собака тотчас подходит к нему
— Почему ты ее так прозвал? — спрашивает Гагик.
— Да так просто,— отвечает епископ.— Это ж маленький щенок.
Тогда царь приказывает своим людям принести мв* шок и посадить в него собаку.
— А теперь посадите туда и владыку, а мы погля дим, каков щенок.
Марк плачет, умоляет не делать этого, но его сажают в мешок и заостренной
палкой тычут сидящую в мешке собаку. Обезумев от боли, она впивается зубами
епископу в живот, и тот кричит:
— Она меня съест!
— Ты же такой большой епископ, как тебя может съесть маленький щенок?
Собаке еще поддают палкой, забирают все епископские богатства и уходят — пускай
собака грызет Марка...
|